Skip to main content

A Phone Call from the Matzah Man

image

Another one from the archives…

It’s done! Once again, this year, I've been putting it off and putting it off, and now, at last, it's done. It's a week before Purim, and the shemurah matzos have been ordered for the year.

“Mrs. Paquette, please?”

He always pronounces the name right, an oddity I can't help respecting.

My matzah man, Rabbi Aronov — he always refers to himself tersely as “Aronov”— has been calling for over a month, and I have been putting him off, not wanting to admit that Pesach is right around the corner again.

imageI told him I needed to speak to my parents, which was true, and then I told him I hadn't had a chance yet, which was true, and then I said I would call him back, which was true, and asked for an absolute latest deadline when I could phone him and squeak my order in under the wire. Almost up until Purim, he said, and I sighed with relief.

But still the deadline loomed, and tonight, when he calls me back, I finally take the plunge. I spoke to my mother last week. We talked about the seder, and there's not much more that I need to know.

“How much did I take last year?” I ask tonight, procrastinating still.

“Last year, six pounds,” he re cites, and I remember seeing his scrawled handwriting on the little index cards on which he keeps each family's records from year to year. “Two years ago, six pounds. Three years ago, four pounds.”

This will be my fifth Pesach alone In Toronto — the fifth since Elisheva Chaya was born and Jeremy told me

he was going to be staying in Calgary alone. I came to Toronto and celebrated the holiday alone with my infants, sleeping each troubled night in my late grandmother's not yet empty apartment.

I bought the plane tickets when I found out she was dying, but we didn't make it — she never met Elisheva Chaya, and I never said goodbye, except in the general way that a farewell to elderly relatives is always partly that final goodbye, just in case.

“I don't know,” I tell my matzah man, feeling more hesitation than I dare voice at the weight of so many difficult years. “Last year I had way too much. Maybe I should take four pounds.”

He pauses, as if hesitating before spoiling a fresh line on the little index card that bears our last name.

I interrupt his silence. “Wait. Let me check the calendar.” I peer at the calendar and pretend to figure out how many sedarim we'll be having at home, how many Yom Tov meals we'll be eating in or out, when really I have nothing scheduled yet, so I'm just guessing at this point.

“Four doesn't sound like it will be enough,” I say hesitantly, imagining my hungry family cramming down the shemurah matzos at the seder, “but six pounds really was
way too much. Maybe I'll take four anyway, so I don't have too much.”

This will be the first seder I have had with my parents and sib lings since I became observant more than seven years ago. It is bound to be a rocky, bitter sweet experience, which I am at once dreading and looking forward to with an eagerness I have not felt since I was six or seven. I imagine my son singing Mah Nishtanah to his Bubby and Zeidy. I picture my daughter on my father's lap, bargaining for her afikoman present. If only I can make this happen, I imagine. But what a great big if.

“Maybe take five pounds: not four, not six,” he suggests diplomatically.

“How much is it this year?” I ask, even though my mother has paid for it every year since we moved back.

“I'm not sure yet, but, G-d willing, the same prices as last year.” He is a sweet man, and suddenly I feel ashamed for wasting his time. He makes his living selling this matzah and selling holy books, and he works as a sofer, a scribe, too.

He was the man who wrote my get, the Jewish divorce document, that hot Labor Day Monday my marriage ended.

He wrote it out so slowly and carefully I thought he would never finish, and after he was finished, I thought the ink would never dry. I watched the process interestedly, yet from a distance, feeling my marriage dissolving around me, but comforted by the holy people who still made me feel welcome and complete and good In their midst.

This rabbi, this sofer, this matzah man, lives honorably and well, a life devoted entirely to Torah. A friend told me once that during Pesach my matzah man eats nothing but “erdeppel and fleish” — potatoes and meat. Even chicken isn't on his menu during that week, my friend confided, because the chickens might have been raised on grain. I envy him that piety, so far from simple minded, yet more simple than any I will ever know. I give in to his sweet Pesach hopefulness.

“Sure, I'll take five. You're a great salesman,” I say, smiling.

I can practically hear him writing it down, my decision at last. Al most as an afterthought, I ask him, “Do you know when they'll be arriving?”

“G-d willing, the week after Purim.”

I smile again, thinking of the fact that in two weeks I doubt I will have cleared a crumbless zone for the matzos to rest until that first seder night.

“1 never have a place for it by then, but all right,” I tell him. “Thank you.”

I feel like he's nodding into the telephone, transaction completed. I expect him to wish me a happy Purim, the usual greeting now that the month of Adar has begun. Instead he says, “Thank you. A kosher and freilichen Pesach.” A happy and kosher Pesach.

For him, that's what this transaction has been all about. He is the matzah man, after all. Purim doesn't matter so much. Nothing at all matters so much as the fact that he has now sealed me and my family on his little index card for a good and happy and kosher Pesach.

Maybe we all need a matzah man in our lives. Someone to remind us of how important these things really are. If we make the effort — however difficult it may be, emotionally and physically — to let the holiday into our hearts ahead of time, we will truly come to merit celebrating it in health and happiness, surrounded by the people we love the most.

From Horizons Magazine, April 2001

by Jennifer M. Paquette (this used to be me – in case you were confused!)

Matzah photo credit © Edsel Little via Flickr

Tzivia / צִיבְיָה

Popular posts from this blog

לימודי קודש/Limudei Kodesh Copywork & Activity Printables

Welcome to my Limudei Kodesh / Jewish Studies copywork and activity printables page.  As of June 2013, I am slowly but surely moving all my printables over to 4shared because Google Docs / Drive is just too flaky for me. What you’ll find here: Weekly Parsha Copywork More Parsha Activities More Chumash / Tanach Activities Yom Tov Copywork & Activities Tefillah Copywork Pirkei Avos / Pirkei Avot Jewish Preschool Resources Other printables! For General Studies printables and activities, including Hebrew-English science resources and more, click here . For Miscellaneous homeschool helps and printables, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you just want to say Thank You, here’s a

Hebrew/ עברית & English General Studies Printables

For Jewish Studies, including weekly parsha resources and copywork, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you enjoy these resources, please consider buying my weekly parsha book, The Family Torah :  the story of the Torah, written to be read aloud – or any of my other wonderful Jewish books for kids and families . English Worksheets & Printables: (For Hebrew, click here ) Science :  Plants, Animals, Human Body Math   Ambleside :  Composers, Artists History Geography Language & Literature     Science General Poems for Elemental Science .  Original Poems written by ME, because the ones that came with Elemental Science were so awful.  Three pages are included:  one page with two po

Ancient Auction Secret: If Chinese auctions are racist, why do Jews love them so much?

Ah, Jews, Jews, Jews, Jews.  You sure do love your Chinese auctions, don’t you? It seems that even in an era of political correctness, within certain circles, this term just will not die . And frankly, I’m mortified. I’m not Chinese, but I have family who is Chinese.  Some are Korean, as well.  I guess this makes us more ethnically diverse than many Jews, but I suspect most Jewish families are moving in this direction.  Still.  Even if we don’t know a single Chinese person, we should still stop calling it that. First of all… is it actually racist to call it a Chinese auction? I figured I’d let Chinese people decide.  But when I turned to Google to find out how Chinese people feel about Chinese auctions, what I found was mostly… nothing.  Silence.  I did find some debate (presumably among non-Chinese people) over whether it was too far in the direction of political correctness to refer to these as a “silent auction” or (as in some parts of the States) a “tricky tray.”  (Ok