Skip to main content

Copy THAT.

imageSo I have been working a little bit on the side. Nothing much, certainly not enough to right any serious financial woes.  just enough to get me out of the house and completely ruin a day or so every week in terms of covering any meaningful educational content with my kids.  Which, what with field trips, holidays, travel, illness and general sloth, has brought us down to almost ZERO full, normal academic days in the last month. 

(On the other hand, as Rabbi Nachman pointed out (c/o this old blog post), every day is new – there is no reason to expect it to comply with some sort of blueprint.)

Anyway, the thing I am doing at this mysterious work site is… copy editing.

Which has been going fine, just fine, because it’s a little bit like writing, at least, the tedious final stages of writing, when the article is done and you just need to fine-tune it into some semblance of readability: smooth out the odd little farts and blips you yourself have ironed into it.  It’s embarrassingly personal; I cringe when I see those mistakes, but when it’s my article, I generally go over it and OVER it and over it until it’s as close to perfect as I can make it.

image Copy editing, it turns out, is basically the same thing, only with someone else’s article.  So instead of your own farts and blips, they’re someone else’s, and it’s your job to find them and figure out what the heck the (so-called) writer was trying to say.  It’s still embarrassingly personal, like rummaging in someone else’s underwear drawer.

It’s also kind of fun, in a geeky “fixing the world for readers everywhere” superhero kind of way.  The book “Eats, Shoots and Leaves” comes up more often than it legally has a right to, since it legitimizes the kinda-cool superhero aspect of grammar and punctuation without really saying much about how poorly-received grammar sticklers often are at real-life parties. 

At least, it was kind of fun until today… when I got some feedback on articles I had copy edited and – gasp! – discovered I know absolutely nothing about anything.  Or, at least, I had no clue how to use THAT and WHICH correctly.  My sister Abigail would, I’m sure.  Not only WOULD she know, but she’d probably be able to tell you in a couple of languages what part of speech they are, and why, and how to conjugate them seven different ways ‘till Tuesday.

Me?  Not a clue.

The person in charge explained it a couple of different ways, and I nodded and understood – kind of.  In reality, the “smarter than me” alarm bells were going off, causing various important bits of my brain to closing off like the safety hatches on the Titanic (and we all know how well those worked!).  It’s a survival mechanism; I get the same thing when anybody tries to use the word “deconstructionism.”  If my brain doesn’t clam up, it’ll all leak out my ears…

Here is the difference, by the way (from a fuller explanation at this site), in case you’re still here and you still care:

  • THAT should be used to introduce a restrictive clause.
  • WHICH should be used to introduce a non-restrictive or parenthetical clause.

There – isn’t that nice and clear???  Actually, the site is kind of helpful and I think I do understand now.  But I’m not going to tell YOU.  That would be showing off.  Plus, I might still be wrong.

The truth is – I’m an imposter here, people.  I don’t really know how to write.  The only reason I took up freelance writing in the first place was my preternatural gift for spelling – that and the fact that there aren’t many other legitimate trades you can ply as a single parent in the middle of the night in the dark while your children are sleeping.  So I started to write freelance – and only then decided to figure out what I was doing, via one Board of Education course plus two Continuing-Ed short-fiction courses.  How ‘bout THEM credentials?

image People sometimes CALL me a journalist, and I always correct them – I have tremendous respect for people who study journalism, though, I admit, my eyes glaze over at the thought of ever doing it myself.  Whenever I absolutely have to write something in a newspaper style, I end up flashing back to the “training” I received in junior high, pretending to write newsy articles about To Kill a Mockingbird.  Whatever I remember about high school English was all about Shakespeare, and Chaucer… nothing so prosaic as the newsroom.  But that’s me now:  the Prosaic Poseur.

imageSo there you go… that’s what I’ve been up to on the days I haven’t been schooling my kids, travelling to Ottawa or shlepping around in the great out o’ doors.  Proving my mettle and/or bluffing my way through the world of work; praying this will look better on my résumé than it does in my bank account. 

Perhaps it will do me some good to memorize these helpful proofreaders’ symbols!

Popular posts from this blog

לימודי קודש/Limudei Kodesh Copywork & Activity Printables

Welcome to my Limudei Kodesh / Jewish Studies copywork and activity printables page.  As of June 2013, I am slowly but surely moving all my printables over to 4shared because Google Docs / Drive is just too flaky for me. What you’ll find here: Weekly Parsha Copywork More Parsha Activities More Chumash / Tanach Activities Yom Tov Copywork & Activities Tefillah Copywork Pirkei Avos / Pirkei Avot Jewish Preschool Resources Other printables! For General Studies printables and activities, including Hebrew-English science resources and more, click here . For Miscellaneous homeschool helps and printables, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you just want to say Thank You, here’s a

Hebrew/ עברית & English General Studies Printables

For Jewish Studies, including weekly parsha resources and copywork, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you enjoy these resources, please consider buying my weekly parsha book, The Family Torah :  the story of the Torah, written to be read aloud – or any of my other wonderful Jewish books for kids and families . English Worksheets & Printables: (For Hebrew, click here ) Science :  Plants, Animals, Human Body Math   Ambleside :  Composers, Artists History Geography Language & Literature     Science General Poems for Elemental Science .  Original Poems written by ME, because the ones that came with Elemental Science were so awful.  Three pages are included:  one page with two po

Ancient Auction Secret: If Chinese auctions are racist, why do Jews love them so much?

Ah, Jews, Jews, Jews, Jews.  You sure do love your Chinese auctions, don’t you? It seems that even in an era of political correctness, within certain circles, this term just will not die . And frankly, I’m mortified. I’m not Chinese, but I have family who is Chinese.  Some are Korean, as well.  I guess this makes us more ethnically diverse than many Jews, but I suspect most Jewish families are moving in this direction.  Still.  Even if we don’t know a single Chinese person, we should still stop calling it that. First of all… is it actually racist to call it a Chinese auction? I figured I’d let Chinese people decide.  But when I turned to Google to find out how Chinese people feel about Chinese auctions, what I found was mostly… nothing.  Silence.  I did find some debate (presumably among non-Chinese people) over whether it was too far in the direction of political correctness to refer to these as a “silent auction” or (as in some parts of the States) a “tricky tray.”  (Ok