Skip to main content

Report Card: who can tell me what this means?

image So I’m sorting through stacks of miscellaneous yeshiva correspondence this afternoon during the littles’ naptime!

Below is the “comments” section from one of the kids’ report cards.  I have blanked out the kid’s name for anonymity.

Here’s what I can make out:  “Kid’s name (n”y = nero yair, “may his light shine”), nitkaven k’nishronos me’ulim umitztayyin k’hivaneh myuchedet yoser mechaverav (=”his very special understanding among his peers”?).  Zehirus (care/caution to… what?) l’natzel bizman k’shleymosa ya’aziv l’havi hakochos hag’dolim (“to bring the big strength”?) el tachlisam (“to their goal/conclusion”?).  Okay, then!

imageThis report card is, I’m sure, the yeshiva’s way of saying “YOU – your weird baal teshuvah family – does not belong here.”  We will pretend to make a million exceptions for your boy in the name of “understanding his background” and then we will send you a report card in a language you never learned.

Here’s one line I did understand:

image

This boy belongs in yeshiva.  This boy has a gift for gemara, but apparently I can stand here on my blog (okay, sit) chanting it all I like because the yeshiva world is clearly not prepared – is utterly unequipped – to accept him, or understand us.

I am utterly ashamed that I am such an impediment to my children’s education.

Comments

  1. I know very few diaspora families, whatever their background, who could understand this. I fully support teaching in hebrew but it's ridiculous to expect the parents to understand this!
    That said, you should be very proud of your son. it says - roughly: "Kid has outstanding talents and stands out for his special understanding, more than his friends. Due care to use all his time [presumably during tests or some such??] would help him completely realize his great powers."

    ReplyDelete
  2. Thanks!!! Actually, another friend translated it for me as well. Here's her version, which is basically the same thing.

    "Kid neiro yair nisbarech b'kishronos m'ulim umitztayein b'havanah miyuchedes yoser m'chaveirav. Zehirus l'natzeil hazman b'shleimusah yaazor l'havi hakochos hagedolim el tachlisam."
    (the transliteration is actually helpful to me in deciphering it)

    "Kid is blessed with excellent abilities and excels with/in an unusual (level of) understanding (that is) greater than his peers. Care to take advantage of the time completely will help to bring these great strengths to fulfillment."

    Thanks to both of you!!!

    ReplyDelete
  3. Hmmmm. I am thrilled to have stumbled into this discussion. As his Grampa, I likely have said "Kid is blessed with excellent abilities and excels with/in an unusual (level of) understanding (that is) greater than his peers. Care to take advantage of the time completely will help to bring these great strengths to fulfillment" many times with various iterations and to the amusement of many friends bound to listen to a very proud grand parent. I have spoken of sister in similar ways and with identical enthusiasm. Good raising, Mom!
    JP

    ReplyDelete

Post a Comment

I love your comments!

Popular posts from this blog

לימודי קודש/Limudei Kodesh Copywork & Activity Printables

Welcome to my Limudei Kodesh / Jewish Studies copywork and activity printables page.  As of June 2013, I am slowly but surely moving all my printables over to 4shared because Google Docs / Drive is just too flaky for me. What you’ll find here: Weekly Parsha Copywork More Parsha Activities More Chumash / Tanach Activities Yom Tov Copywork & Activities Tefillah Copywork Pirkei Avos / Pirkei Avot Jewish Preschool Resources Other printables! For General Studies printables and activities, including Hebrew-English science resources and more, click here . For Miscellaneous homeschool helps and printables, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you just want to say Thank You, here’s a

Hebrew/ עברית & English General Studies Printables

For Jewish Studies, including weekly parsha resources and copywork, click here . If you use any of my worksheets, activities or printables, please leave a comment or email me at Jay3fer “at” gmail “dot” com, to link to your blog, to tell me what you’re doing with it, or just to say hi!  If you want to use them in a school, camp or co-op setting, please email me (remove the X’s) for rates. If you enjoy these resources, please consider buying my weekly parsha book, The Family Torah :  the story of the Torah, written to be read aloud – or any of my other wonderful Jewish books for kids and families . English Worksheets & Printables: (For Hebrew, click here ) Science :  Plants, Animals, Human Body Math   Ambleside :  Composers, Artists History Geography Language & Literature     Science General Poems for Elemental Science .  Original Poems written by ME, because the ones that came with Elemental Science were so awful.  Three pages are included:  one page with two po

Ancient Auction Secret: If Chinese auctions are racist, why do Jews love them so much?

Ah, Jews, Jews, Jews, Jews.  You sure do love your Chinese auctions, don’t you? It seems that even in an era of political correctness, within certain circles, this term just will not die . And frankly, I’m mortified. I’m not Chinese, but I have family who is Chinese.  Some are Korean, as well.  I guess this makes us more ethnically diverse than many Jews, but I suspect most Jewish families are moving in this direction.  Still.  Even if we don’t know a single Chinese person, we should still stop calling it that. First of all… is it actually racist to call it a Chinese auction? I figured I’d let Chinese people decide.  But when I turned to Google to find out how Chinese people feel about Chinese auctions, what I found was mostly… nothing.  Silence.  I did find some debate (presumably among non-Chinese people) over whether it was too far in the direction of political correctness to refer to these as a “silent auction” or (as in some parts of the States) a “tricky tray.”  (Ok